За себя и соотечественников

10 Июнь 2020 304

Мы продолжаем знакомить наших читателей с содержанием поправок в Конституцию Российской Федерации. Важные дополнения сделаны в части статуса государственного языка, языков народов России и национальных культур. На первый взгляд, изменения могут показаться не столь существенными, поскольку соответствующие статьи есть и в старой редакции Основного Закона. Однако это не так, предлагаемые поправки имеют принципиальное значение. Остановимся на них подробнее.

О государствообразующем народе, статусе языка и культурном наследии

Статью 68 Основного Закона страны предлагается дополнить. И тут стоит обратить внимание сразу на несколько важных положений.
Пункт 1, ранее утверждавший, что «государственным языком Российской Федерации на всей её территории является русский язык», теперь будет выглядеть следующим образом: «Государственным языком Российской Федерации на всей её территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации». Государственный статус языка самой многочисленной этнической группы - русских, составляющих в России более 80% населения, и ранее никем не оспаривался. Русским языком, как свидетельствуют данные переписи населения, свободно владеет и большинство представителей иных национальностей. Права республик устанавливать свои государственные языки, которые могут использоваться в органах государственной влас­ти, местного самоуправления и госучреждениях наряду с русским по-прежнему гарантированы. Как и право всех народов Российской Федерации на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.
«Мы в Крыму именно благодаря русскому языку сумели сохранить свою идентичность, остаться самими собой, - подчеркнул председатель Госсовета республики Владимир Константинов. - Мы знаем ему ценность и ощущаем его силу. Это наш неприступный бастион. Никому и никогда мы его не сдадим!».
Именно в этой статье впервые упомянут государство­образующий народ. Конечно, многие предпочли бы, чтобы об этом было сказано прямо и отдельной статьёй. Однако формулировка, которая предложена, не даёт поводов ни для разночтений, ни для обвинений в шовинизме. Крымчане (и не только крымчане) прекрасно помнят, как последовательно вытравливалось само понятие «русский».
А «щирых» украинцев киевского обряда ставила в тупик просьба перевести на «мову» простую фразу: «русские и другие россияне». Мы не забыли упорной борьбы за низведение русских до уровня меньшинства - сначала ползучей, а потом открытой и наглой. Всё это продолжается и сейчас - на сопредельной территории.
«Защита русского языка - дело не этнических русских, это задача всех граждан нашей страны и, более того, наших соотечественников за рубежом. Наш путь на Родину всегда пролегал по пути сбережения русского языка, и это во многом делало нас россиянами задолго до 2014 года», - отметил вице-спикер крымского парламента Владимир Бобков.
Напомним, что в большинстве республик наряду с русским языком официальным также признаётся язык титульной нации или несколько языков, перечисленных в Конституции. В Республике Крым статус государственного языка, кроме русского, закреплён за украинским и крымскотатарским языками. Закон РФ «О языках народов Российской Федерации» объявляет языки народов России национальным достоянием; гарантируются равные их права и средства защиты языков (социальные, экономические, юридические); предусматривается финансирование соответствующих государственных программ, возможность создавать письменность на родном языке, проводить исследования всех языков народов России, организовывать воспитание и обучение на родном языке независимо от численности представителей этнических групп и в соответствии с их потребностями; признаётся допустимым в местах компактного проживания иноязычного населения использование наряду с государственными языками в официальных сферах общения (делопроизводстве органов государственной власти и местного самоуправления, на предприятиях, в учреждениях, топонимике) языка данного населения.
«Наши достижения отражаются и в нашей речи. Но стоит только нам дать слабину - начинается настоящая агрессия на территорию русского языка, не менее опасная, чем вторжение вражеских армий. Поэтому родной язык необходимо защищать не менее тщательно, чем государственную границу», - сказал спикер крымского парламента Владимир Константинов, выступая перед коллегами в преддверии Пушкинского дня и Дня русского языка.
В статью 68 добавлен также пункт 4, которого раньше не было: «Культура в Российской Федерации является уникальным наследием её многонационального народа. Культура поддерживается и охраняется государством».
А в статью 69 о гарантиях прав коренных малочисленных народов в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации добавились пункт 2 «Государство защищает культурную самобытность всех народов» и пункт 3 «Российская Федерация оказывает поддержку соотечественникам, проживающим за рубежом, в осуществлении их прав, обеспечении защиты их интересов и сохранении общероссийской культурной идентичности».
Вряд ли нужно растолковывать, насколько важен пункт об оказании поддержки сооте­чественникам за рубежом. Не так давно мы и сами были в этом положении. Стоит разве что отметить, что речь идёт не только о русских Украины и соотечественниках, защищающих Донбасс от бандеровских карателей. Ещё несколько лет назад депутат Госдумы Руслан Бальбек обращал внимание на тот факт, что численность крымскотатарской диаспоры в Турции измеряется миллионами, однако ни о преподавании на национальном языке, ни о крымскотатарских печатных изданиях там речи не идёт. Но представители Турции ездят в Крым, интересуясь количеством крымскотатарских школ, газет и телепередач на полуострове. Хотя поскольку Крым - родина крымских татар, всё должно быть наоборот.
Возможно, мы ещё увидим, как официальные представители проживающего в Крыму одного из народов России отправятся в Турцию инспектировать соблюдение там гражданских прав своих соотечественников. Это было бы законно и справедливо.
«Будем бороться за наших соотечественников как внутри России, так и за её пределами. Сейчас по отношению к ним целенаправленно проводится программа дерусификации. Противодействовать ей тоже следует системно и комп­лексно. Многие годы этому содействует наш фестиваль «Великое русское слово». Он делает Крым одним из центров культурной консолидации наших соотечественников, осмысления принципов и выработки параметров существования Русского мира. Мы в Крыму именно благодаря русскому языку сумели сохранить свою идентичность, остаться самими собой», - подчеркнул в своём выступлении Владимир Константинов.
Как выполнялась, а точнее, игнорировалась Киевом ещё до госпереворота Европейская хартия региональных языков и языков нацменьшинств мы тоже не забыли. Причём нарушение европейских принципов открыто поощрялось самими же еврочиновниками. Так что уповать на международные принципы демократии явно не стоит. Свои права надо защищать самим.
И российское законодательство этому способствует.,

Николай ФИЛИППОВ.