Посиделки

14 Февраль 2019 843

Рубрику ведёт епископ Нестор (Доненко)

Раскольникам - анафема!

Трудно найти человека, которого не волнуют перипетии в церковной жизни на Украине. Расскажите, пожалуйста, о сути происходящего. Что такое автокефализация и раскол? Чем отличается статус автономии от автокефалии?

Николай Свиридов.
Саки.

В церковном, святоотеческом понимании раскол - не что иное, как разрывание ризы Христовой, которая настолько целостна, что разорвана быть не может. Раскол делают люди, которые его никогда не преодолевают: раскол не подлежит покаянию. Даже если человек проливает мученическую кровь ради Бога, ради Христа, грех раскола не омывается. Хотя мученической кровью омывается всякий грех всякого человека. То есть раскол - это грех против Бога, против его воплощения - Христа. И в этом смысле любой раскол - это, конечно же, национальная, культурная, духовная и мистическая трагедия народа. То, что мы наблюдаем сейчас, напоминает раскол XI века, когда произошло разделение на христианский запад и христианский восток. Масштаб происходящего такой же. Это большой проект. Но не церковный, не религиозный, а политический. Президент светского государства вмешивается в дела Церкви и поддерживает предстоятеля непризнанной Украинской православной церкви Киевского патриархата Филарета, который всеми поместными церквями считается раскольником.
Автокефалия  в переводе с греческого - «самовозглавление». Это статус поместной церкви, предполагающий её административную независимость от других поместных церквей. Автокефальная церковь в современном понимании - поместная православная церковь с признанной за нею территорией, на которой, согласно каноническому праву, не должны действовать другие поместные Церкви. Автокефальная церковь ни иерархически, ни административно не является частью другой православной церкви. Статус автономии отличается от автокефалии тем, что предстоятель автономной Церкви после избрания должен быть утверждён (рукоположён) патриархом одной из автокефальных Церквей.
Полученная так называемой «Православной церковью Украины» автокефалия фактически не распространится дальше подписанных бумаг, поэтому вряд ли долго просуществует. Томас (Указ) Константинопольского патриарха Варфоломея о самостоятельности Украинской православной церкви - всего лишь слово на бумаге, не подкреплённое правами и обязанностями. К тому же он ограничивает свободы вновь созданной «церкви». Никакой независимости и самостоятельности во внутренней жизни будущей Украинской православной церкви, которую хотят создать на основании документа из Стамбула, не предвидится. Новое «церковное образование» не имеет права иметь приходы за пределами Украины. Правильность поведения архиереев автокефалии будут контролировать присланные легаты, в том числе и расходование денежных средств. Определённое количество монастырей забирается под юрисдикцию Константинопольского патриарха. То есть ни о какой свободе и речи нет.
Новый раскол затронет миллионы людей и принесёт свои горькие плоды. И в то же время он - серьёзный экзамен на духовную и национальную идентичность. На способность сохранить верность святоотеческому преданию, чтобы остаться в лоне матери-церкви.
Надо понимать, что происходящее на Украи­не, навязанное ей извне, - это и злой умысел, и трагедия для народа.
Крымское духовенство во главе с митрополитом Симферопольским и Крымским Лазарем единодушно поддержало в оценке событий патриарха Московского и всея Руси Кирилла и митрополита Киевского Онуфрия.
Президент России Владимир Путин заявил, что российские власти считают абсолютно недопустимым любое вмешательство государства в дела Церкви. И отметил: «Я думаю, главный побудительный мотив Константинопольского патриарха Варфоломея - подчинить территорию, а потом зарабатывать на этом».

Рубрику ведёт Николай Готовчиков

Ломоносовы земли Курманской

Свой профессиональный праздник «День российской нау­ки» отметили учёные страны: 8 февраля 1724 года Петром Великим образована Российская Академия наук. В СССР этот праздник отмечали учёные в третье воскресенье апреля, а с 1999 года - в феврале.

Казалось бы, какое отношение это имеет к селянам? Самое что ни на есть прямое. Среди великих учёных, которыми славится земля российская, немало выходцев из глубинки. Начиная с Михаила Васильевича Ломоносова. Есть кем гордиться и людям земли Курманской - нынешнего Красногвардейского района.
Велик авторитет в научном мире Владимира Ромбаха.
В 1941 году он окончил Восходненскую (тогда Най-Лебенскую) школу, затем Симферопольский пединститут. Работал учителем физики, руководил кафедрой Луганского пединститута.
А прославился доктор технических наук Ромбах тем, что создал единственную в СССР лабораторию по проблемам «усталости» металлов, которые лежат в основе техногенных катастроф. После того, как в 90-е годы прошлого столетия лабораторию ликвидировали, переехал в США, где продолжил начатые исследования. Важное практическое значение имеют многие его работы, в числе которых «Почему рухнул Волгоградский мост и как не допускать этого?», «Анализ причин катастрофического рухнувшего моста через реку Миссисипи».
Доктор сельскохозяйственных наук, академик Фёдор Адамень в 1987-1996 годах возглавлял научно-производственное объединение «Элита» в Красногвардейском районе, а с 2014 года - заместитель начальника управления Российской Академии наук по взаимодействию с научными организациями Крымского федерального округа. Один из его актуальных, востребованных трудов, созданный в соавторстве с коллегами, - «Наука и опытное дело как основа развития аграрного производства Крыма».
Владимира Паштецкого, директора Крымского научно-исследовательского института сельского хозяйства, доктора сельскохозяйственных наук, занимающегося проблемами экологии, хорошо знают не только крымские аграрии. А начинался трудовой путь учёного в селе Александрове, где он работал механизатором.
В селе Петровка выросла доктор экономических наук, профессор университета им. Иоганна Гуттенберга (Майнц, Германия) Ирина Щербакова. По студенческой путёвке поехала учиться в Германию, успешно окончила университет, и в 33 года защитила докторскую диссертацию. Профессор Щербакова читает лекции на немецком и английском языках, участвует в международных семинарах.
Восходненскую школу окончили кандидаты медицинских наук Марина Гаврилюк и Ольга Лебедева, кандидат юридических наук Дмитрий Окунев, кандидат технических наук Сергей Кислый.
Министр сельского хозяйства РК, кандидат сельскохозяйственных наук Андрей Рюмшин после окончания школы работал электрокарщиком в нашем районе. Высшее образование агронома получил в Крымском сельскохозяйственном институте.
Решусь перефразировать оду Михаила Ломоносова: «… что может собственных Платонов/ И быстрых разумом Невтонов / Курманская земля рождать!».

Рубрику ведёт доцент Лидия Пастухова

Ну и морда лица!

Однажды знакомая процитировала любопытные поэтические строки: «У русских вся жизнь - в карнавале надрыва!/ Но как же самим нам понять до конца,/ Чем отличается морда от рыла,/ Харя от рожи, мурло от лица?».
Такой вот вопрос задал в стихотворении «Огласите весь список, пожалуйста» поэт-юморист Юрий Татаренко. Подумалось: гоже ли темой беседы делать не украшающие речь слова? Колебания исчезли, когда всплыли в памяти некоторые факты.
Где герой басни Петух нашёл зерно?
В навозной куче. Поэтесса Анна Ахматова признаётся, что стихи растут из сора, «не ведая стыда, как жёлтый одуванчик у забора, как лопухи и лебеда». Не будем же и мы стыдиться непривлекательных слов, которыми наполнена разговорная речь. Лучше научимся, если уж применять их, то к месту.
Начнём с того, что группа единицы языка со значением «лицо» многочисленна и разнообразна. В неё входят нейтральные слова («лицо», «облик»), положительно окрашенные («лик»). Но значительное количество слов имеет отрицательную оценку: «личина», «обличие», «физиономия», «будка», «мордасы», «ряха».
Присмотримся к словам, использованным в процитированном стихотворном фрагменте.
Морда - передняя часть головы животного. Это его прямое нейтральное значение.
И вдруг это существительное употреблено для обозначения передней части головы человека. Тогда - переносное значение. Очень обидное. Чтобы смягчить его вульгарное звучание, остроумные студенты XIX века придумали шутливое «физиомордия».
Слово «морда» уместно как средство выразительности - для характеристики несимпатичного, отталкивающего человеческого лица. Вынесенное в заголовок выражение «морда лица» взято из повести Владимира Санина «За тех, кто в дрейфе». Это выражение - не только развесёлое, но и многоговорящее объединение слов с несовместимым значением и стилистической окраской - способно и рассмешить нас, и охарактеризовать того, кто это выражение употребляет. Сразу видно, что мы имеем дело с малообразованным, но довольно вежливым человеком, который в меру своего разумения старается со «свойственным ему изяществом слога изысканно объясняться» (как выразился Санин).
А вот ещё пример.
Два азартных всадника заключили пари, чья лошадь придёт первой. «На что?» - спрашивает один. «Раз по морде», - отвечает другой. «Согласен» (Илья Сельвинский «Улалаевщина»).
Рыло - выдвинутая вперёд передняя часть головы животного. В прямом значении - нейтральная единица языка. Для обозначения лица человека имеет переносное значение с яркой отрицательной окраской. Слово «рыло» очень выразительное. Сразу понятно, почему предмет именно так называется. «Рыло» - от «рыть», как «мыло» - от «мыть», «светило» - от «светить», «поддувало» - от «поддувать». Есть в русской литературе выражение - «хорошее рыло»: так говорят о лице с резко вытянутыми вперёд, как бы сходящимися вместе носом и губами. Употребляется как устаревшее и просторечное. Это презрительное выражение стало популярным благодаря Николаю Васильевичу Гоголю, употребившему его в «Мёртвых душах». До этого оно бытовало в просторечии наряду с оборотами той же модели: «суконное рыло», «винное рыло».
Харя - отвратительное лицо. Это нелицеприятное слово, как ни странно, благородного происхождения. Оно связано с мужским именем, с благодетельными богинями и с названием известного города. Строго говоря, история этого существительного не очень ясна. Скорее всего, оно представляет собой сокращение мужского имени собственного Харитон (греческое), которое связано с женским именем собственным Харита, значащим в переводе «прелесть», «милочка». В греческой мифологии Харитами называли богинь радости и красоты.
Название Харьков возводится к имени казака Харько, который представляет собой уменьшительное от Харитон. Интересно пронаблюдать, как живёт существительное «харя» в художественном тексте. В рассказе Антоши Чехонте (Антона Чехова) затравленный взрослыми 9-летний ребёнок пишет жалостливое письмо на деревню дедушке: «А на неделе хозяйка велела мне почистить селёдку, а я начал с хвоста. А она взяла селёдку и ейной мордой начала меня в харю тыкать». Мальчик забит до такой степени, что даже к селёдке он испытывает больше уважения, чем к самому себе.
Рожа, констатируют словари, - то же, что лицо. Передняя часть головы человека, человек с уродливым, некрасивым лицом: «Рожа у него приметная». И это существительное имеет благородное происхождение. Оно связано с такими значительными словами, как род, рождать, рожать. Отголоски этого благородного дела сохранились в когда-то бытовавшем в нашем языке слове «немилорожий» (то есть некрасивый), образованном от несовместимых в наше время слов «милый» и «рожа». Существительное «рожа» - бранное, оскорбительное. Доказательством этому - откровения участкового. Человека далёкого от филологии. Участковый говорит: «Память у меня специфическая: лица я не запоминаю, только - рожи».
Мурло - то же, что лицо. Вы, конечно, знаете существительное «мурлыка». Так ласково называют кота или кошечку. А известно ли вам, что слова «мурлыка», «мурлыкать», «мурластый», «мурло» - родственные? Их соединил корень, возникший из звукоподражания «мур-р-р». Как от глагола «рыть» образовалось «рыло», так от «мурлыкать» появилось «мурло».
Все эти слова не украшают нашу речь. Лучше от них отказаться. И уста свои не оскверните, и собеседника не обидите.

Вернуть красоту локонов

Как вернуть к жизни с помощью естественных средств жирные и поредевшие волосы?

Галина Т.
Саки.

Прислушаемся к советам народного целителя, травницы Нины ЗАХАРОВОЙ.
* Возьмите буханку ржаного хлеба, разомните её, заварите литром кипятка и дайте настояться 10-12 часов. Затем добавьте ещё литр тёплой воды. Вотрите полученную кашицу в кожу головы, накройте полотенцем на 15-20 минут. После этого тщательно прочешите волосы расчёской с редкими зубчиками, затем с частыми. Смойте тёплой водой. Повторять два-три раза в неделю в течение трёх месяцев.
* Возьмите в равных пропорциях луковую шелуху и кору дуба. Залейте кипятком, поставьте на огонь и варите в течение часа. Остудите и тёплый отвар втирайте в кожу головы. Затем накройте голову бумагой для компрессов или полиэтиленом, сверху - махровым толстым полотенцем на час-полтора. После этого сполосните волосы водой без шампуней и бальзамов. Повторяйте домашнюю процедуру три-четыре раза в неделю, пока не увидите результат. Обычно это три-шесть месяцев.

Красота не пустого холста - Обожжённого жизнью лица

Эти строки поэтессы Юлии Друниной вспомнились вдруг на открытии выставки, представившей творчество крымских живописцев Олега Грачёва и Степана Мамчича в Симферопольском художественном музее. Из десятков лиц взгляд выхватил давно знакомое - Дианы Сергеевны Берестовской, каждой встрече с которой радуюсь, как ребёнок. Есть в ней особая притягательность. Сотканная из обаяния и интеллекта, который не скроешь: зеркало души выдаст. Писала о ней как об авторе увлекательных культурологических исследований. Произведений научных, но понятных каждому. И нужных каждому, кто хочет прослыть человеком образованным. Не напичканным отрывочными знаниями, а впитавшим их системно и увлечённо.
На этой выставке Диана Сергеевна оказалась неслучайно.
- С Грачёвым встречалась не раз, а вот с Мамчичем знакома, к сожалению, не была, - рассказала она. - Но к его творчеству давно неравнодушна. Счастлива, что дожила до такого времени, когда можно исследовать работы этих неординарных художников. Среди исследователей - моя аспирантка, научный сотрудник музея Александра Кугушева. Она пишет кандидатскую диссертацию по творчеству Степана Мамчича. Это будет работа-открытие. Очень современная, революционная, я бы сказала.
Объектив фотоаппарата на секунду отвлёк Диану Сергеевну и Александру от разговора, а потом они снова его продолжили, не обращая внимания на шумно беседующих рядом художников. Отойдя от этой пары, не раз ещё бросала на них взгляд. В молодости и зрелости лиц был не диссонанс, а гармония.
В них - грамматика судеб, сошедшихся на жизненном перекрёстке во имя общей цели.
59 лет жизнь и творчество доктора философских наук, кандидата филологических наук, профессора, заслуженного работника культуры Крыма, профессора Дианы Сергеевны Берестовской связаны с Таврическим национальным университетом имени Владимира Вернадского, ныне Крымским федеральным университетом. Почивать на лаврах она не собирается. Вот уж поистине - её пример другим наука.

Людмила ОБУХОВСКАЯ.