Общий дом народов Крыма

18 Сентябрь 2012 914
Юрий Лаптев.
Юрий Лаптев.

Вы, конечно, поняли, что речь пойдёт о Республиканском этнографическом музее, который отмечает в этом году своё двадцатилетие. Руководит коллективом сотрудников, собирающих, обобщающих, выставляющих на всеобщее обозрение интереснейшие экспонаты из жизни разных народов и народностей, проживающих на полуострове, устраивающих выставки талантливых мастеров современности, Юрий ЛАПТЕВ.

- Юрий Николаевич, ваш музей единственный такой направленности не только в республике, но и на юговостоке Украины. Уникальность создаётся коллекцией. Какое богатство хранится в его стенах?

- В нашей коллекции около одиннадцати тысяч экспонатов, дающих яркое представление о культуре, быте, искусстве двадцати пяти народов и этнических групп, издревле проживающих на полуострове.

- Чтобы собрать такое количество предметов и вещей, надо было немало потрудиться в экспедициях.

- Вы правы. Собирательство основа выставочной, научноисследовательской и просветительской работы. Поэтому наши научные сотрудники исследовали более 130 крымских сёл, выезжали за пределы полуострова в Донецкую и Херсонскую области, в Армению. Более 80 процентов предметов подарены крымчанами, и коллекция постоянно пополняется: продолжаем получать ценные подарки и приобретаем необходимые экспонаты.

- Фондовая коллекция легла в основу постоянной экспозиции. Это попрежнему «Мозаика культур Крыма»?

- Безусловно. На площади более чем 500 кв. м. размещено почти 1500 экспонатов, рассказывающих о хозяйственной деятельности, материальной и духовной культуре, обычаях, обрядах, традициях и праздниках двадцати народов и этнических групп: армян, белорусов, болгар, греков, евреев, итальянцев, караимов, крымских татар, крымчаков, немцев, поляков, русских, украинцев, французов, цыган, мордвы, швейцарцев, меннонитов, чехов и эстонцев.

- Чтобы попасть в этот зал, надо пройти через экспозицию керамических фигур. Хорошая задумка: вводит в тему.

- Для этого и оформили экспозицию «Этническая история Крыма» из керамических фигур скульптора Анатолия Бородкина. Выразительные группы соответствуют трём историческим периодам: античное время, период средневековья и новое время. Эту экспозицию особенно любят юные зрители, часто приходят группы из дошкольных учебных заведений.

 - Надо сказать, и основная экспозиция впечатляет не только достоверностью, но и красочностью.

- Постарались показать особенность каждого народа и в то же время объединяющие элементы, создающие многонациональную культуру. Знакомим с традиционной народной одеждой, вышивкой и предметами рукоделия, музыкальными инструментами, орудиями труда. Воссозданы реконструкции печных сооружений, фрагменты интерьеров с мебелью, посудой и прочей хозяйственной утварью, что позволяет очень зримо и достоверно представить себе жилища представителей разных народов. Дополняют экспозицию документы, фотографии, книги. Всё это позволяет получить полное представление о народных праздниках, обычаях и обрядах, среди которых армянские свадебные «смотрины», греческие Рождество и Новый год, крымскотатарское наречение ребёнка именем, чешское воскресное чаепитие, французский «День Ландыша», немецкое Рождество, болгарские праздники «Баба Марта» и «Сурва», белорусская «Женитьба Камина», русский родильный обряд, украинский Святой Вечер, еврейский «Шабат». Схемами и картограммами этнического состава населения Крыма по данным переписей разных лет пользуются специалисты.

- Не меньшей популярностью, наверное, пользуется «Крымский ларец».

- Декоративноприкладное искусство всегда пользовалось и пользуется успехом. Его показываем в «Крымском ларце», открытом три года назад. Это ювелирные украшения народов Крыма, относящиеся к XIXXXI векам, сделанные из драгоценных металлов. Представлен также и художественный текстиль, произведения ювелирного искусства современных мастеров.

- Как рождаются новые экспозиционные проекты?

- Чаще всего это происходит после нескольких успешных тематических выставок. Примером тому музей в музее «Русский самовар. Традиции чаепития», созданный два года назад. Ему предшествовали несколько экспозиций коллекционера Юрия Наскрипника, которые пользовались большой популярностью. В постоянной экспозиции без малого 300 предметов, датированных серединой XIX серединой XX века.

- С какими ещё новинками знакомятся посетители?

- В прошлом году экспозиционный комплекс «Немцы. Швейцарцы. Меннониты» основной экспозиции «Мозаика культур Крыма» пополнился новой коллекцией «Маковка», которая стала финалом трёхлетних трудов сотрудников музея, реставраторов и спонсоров. Благодаря большой совместной работе появилась уникальная возможность показать изумительные росписи, восстановленные на потолках домов колонистов из бывшего немецко­швейцарского селения Конграт, обнаруженные в заброшенном доме три года назад. Коллекция из пятнадцати росписей демонтирована и демонстрируется в музее.

- Вы организуете не только стационарные экспозиции, но делаете и выездные выставки?

- Конечно. Это одно из важнейших направлений. Провели более двухсот стационарных и передвижных выставок, которые экспонировались в музеях республики и за её пределами на праздниках и фестивалях национально­культурных объединений, конференциях и семинарах, а также в школах, вузах.

- В чём заключается сотрудничество с национально­культурными обществами?

- Направлений много. Для более плодотворной работы семь лет назад на базе музея открыт информационно­методический центр межкультурного просвещения и толерантности. Здесь разрабатываются и отсюда распространяются специальные образовательные программы для школьников, в которых используется потенциал музея. Оказывается методическая помощь культурно­этнографическим центрам и школьным этнографическим музеям. Предоставляются консультационные услуги, в том числе и тем, кто интересуется или занимается организацией культурно­этнографического туризма.

- Считаете этот вид туризма перспективным?

- Безусловно. У нас есть для его развития все условия. В республике сорок национальных объединений, которые готовы работать в этом направлении. Мы должны понимать, что национальные культуры не только наше богатство, но и огромный ресурс. А одиннадцать с половиной тысяч памятников истории, культуры, архитектуры, относящихся к разным историческим эпохам и цивилизациям, открывают перспективу интереснейших экскурсий. Мы не стоим в стороне от работы по развитию этого вида туризма. Активно участвуем в научнопрактических конференциях «Культурноэтно­графический туризм в Крыму: традиции, проблемы, перспективы». Все признают, что этнографический музей один из интереснейших объектов для туристов из ближнего и дальнего зарубежья, как Бахчисарайский музей­заповедник, Республиканский крымскотатарский музей искусств, Старокрымский музей истории и культуры крымских татар, Музей истории и культуры швейцарцев в Золотом Поле Кировского района, Евпаторийский музей истории и культуры караимов.

- А что, повашему, надо делать для развития культурно­этнографического туризма?

- Думаю, самое результативное проводить общекрымские фольклорные фестивали при поддержке министерств культуры, курортов и туризма, туристических фирм. Надо разрабатывать новые этнографические маршруты и продвигать их на туристический рынок. Нельзя больше мириться с тем, что Симферополь лишь «перевалочный пункт» для гостей, устремляющихся на ЮБК, в Восточный и Западный Крым. В нашем городе есть что посмотреть, его легко при желании превратить в самостоятельный туристический центр. И немалую роль в этом может сыграть наш музей.

- Как собираетесь расширять существующую музейную экспозицию? И как скоро это произойдёт?

- В октябре этого года на базе нашего музея откроется Музей украинской вышивки имени Героя Украины Веры Роик. В дальнейшем необходимы средства для окончания ремонта первого этажа, где на площади более двухсот квадратных метров разместится экспозиция декоративно­прикладного искусства. Надеюсь, что необходимые средства будут выделены в ближайшее время.

Музей, как известно, организм живой, значит, развивающийся. Это в полной мере относится и к Республиканскому этнографическому, коллектив которого стремится (и у него это наверняка получится) превратить его в крупный этнографический центр. Все основания для этого есть.

* * *

Для популяризации своих собраний и научной работы Этнографический музей занимается издательской деятельностью. В серии «Крымская национальная галерея» вышла книга «Болгары Крыма в коллекции Крымского этнографического музея». Подготовлены и скоро увидят свет «Восточные славяне. Одежда. Обувь, аксессуары» и «Ювелирные украшения из фондов музея». К юбилею нынешнего года вышел красочный путеводитель на русском и английском языках.

* * *

Из поколения в поколение передавался в семье крымской болгарки Анны Александровны Зелениной из Феодосии пояс, украшавший национальную одежду. В этом году на своё девяностолетие она подарила его Этнографическому музею. Книга дарителей, созданная здесь в 1993 году, пополнилась ещё одним именем. Кто следующий?

Людмила ОБУХОВСКАЯ.