Парадоксы «межъевропия»

14 Ноябрь 2012 444

Украинская независимость случилась под декларацию о намерении строить европейскую внеблоковую державу. Это было неправдой. Суть проекта «Ukraina» - не быть Россией. Для этого неплохо подошла идеология украинского национализма, носителям которой ни разу в истории не удавалось ничего построить. Зато они хорошо прислуживали оккупантам. Так идеология, не раз доказавшая в прошлом свою несостоятельность, стала государственной. Правда в том, что на роль государственного из распространённых на Украине языков действительно годится только один - русский. Признать этот очевидный факт никто из государственных мужей не может - это равносильно признанию несостоятельности всего украинского проекта. А потому с русским языком, русской культурой и их носителями более двадцати лет идёт тайная и явная война. Определённые успехи в этой войне украинизаторами уже достигнуты. Но проблема в том, что пещерный национализм легко уживается с евроинтеграционными устремлениями только в мозгах «свидомых» национал-патриотов. В реальности всё гораздо сложнее.

«Языковой тупик», 28.09.2010 г., «Между «мовой» и Европой», 19.10.2010 г., «Язык вражды», 6.04.2011 г., «Поманите «москаля» надеждой», 15.09.2011 г., «Потянули за язык», 26.05.2012 г., «Русские не сдаются», 29.05.2012 г., «С первой победой, товарищи!», 6.06.2012 г., «Кравчук, Богатырёва и Ко готовят нам всем «гадость», 16.10.2012 г.

Краткая предыстория

На ратификацию Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств Украине понадобилось более трёх лет: сначала ратифицировали, потом отменили Конституционным судом. Затем ратифицировали снова в максимально урезанном варианте. Тем не менее с 15 мая 2003 года хартия является частью украинского законодательства и соответственно должна исполняться. Разумеется, исполнять никто из «свидомых» ничего не собирался, да вот беда - в Европе, куда наши «борцы за незалежность» неудержимо стремятся, принято не только выполнять требования законов, но ещё и следить за тщательностью их исполнения.

Комитет экспертов Совета Европы в мае-июне 2008 года посетил Украину с «исследовательским визитом», ознакомился с перечнем украинских законов, дискриминирующих региональные языки, и отчётами независимых европейских адвокатов о нарушениях Украиной прав человека в сфере использования родного языка. 7 июля 2010 года Комитет министров Совета Европы одобрил первый доклад о применении на Украине Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств. И тут украинских защитников «державной мовы» путём бюрократических запретов ждал неприятный сюрприз: Совет Европы рекомендовал Украине «пересмотреть действующие нормы по использованию языков меньшинств, чтобы обеспечить образование на языке меньшинств». Рекомендовано было также «изменить существующие границы официального использования языков меньшинств на административном уровне, а также на местном и региональном уровнях, где количество носителей является для этого основанием», а также «обеспечить, чтобы квоты для трансляции телевизионных радио- и телепередач, а также требование дублировать и титрировать все фильмы украинским языком не были препятствием для трансляции и дублирования региональными языками и языками меньшинств».

«Так отож...»

Наша газета подробно рассказывала о том, какую бурю негодования вызвала в среде профессиональных украинцев попытка ослабить давление на русский язык, когда представителями трёх парламентских фракций в Верховном Совете Украины - Партии регионов, КПУ и Блока Литвина - был зарегистрирован законопроект, разработанный с учётом европейских требований и призванный заменить действовавший с 1989 года закон «О языках в Украинской ССР». Напомним, что сначала голосование было отложено, а затем спикер Владимир Литвин вместо рассмотрения в парламенте направил законопроект на экспертизу украинским «науковцям». Украинские светила науки, сделавшие себе карьеру в эпоху «незалежности», как и следовало ожидать, высказались категорически против. Затем проект покритиковали верховный комиссар по делам национальных меньшинств ОБСЕ Кнут Воллебек и Венецианская комиссия. Законопроект благополучно похоронили.

История на этом не закончилась - в августе прошлого года народными депутатами от Партии регионов Вадимом Колесниченко и Сергеем Киваловым был зарегистрирован законопроект «Об основах государственной языковой политики», в соответствии с которым русский язык получает статус регионального в половине областей Украины и, разумеется, в Автономной Республике Крым. Уже мало кто верил, что этот проект не постигнет судьба предыдущего. Спикер Владимир Литвин сделал всё от него зависящее, чтобы не допустить рассмотрения законопроекта в сессионном зале. Однако на этот раз регионалы своего добились. При этом Вадиму Колесниченко пришлось выдержать настоящий бой у парламентской трибуны - украинские «демократы» ринулись толпой бить докладчика. С 10 августа закон вступил в силу.

Первая победа

- На самом деле Верховный Совет впервые за двадцать с лишним лет независимости Украины рассмотрел законопроект о языках. Позиция Партии регионов о придании русскому языку статуса государственного из программы не снималась. У нас есть третий раздел Конституции, где определён статус языковой политики Украины, и меняется он исключительно на всеукраинском референдуме. Чтобы его назначить, необходимо 300 голосов в парламенте и полтора миллиарда гривен. При этом нужно чётко понимать, что, начиная референдум, мы получим реальную эскалацию конфликтной ситуации на Украине. После того, что мы увидели в парламенте, я не сомневаюсь, что могут быть даже всплески экстремизма, которые приведут к сепаратистским настроениям и, по сути, к распаду украинского государства, это тоже нужно понимать. По оценкам Института социологии Академии наук Украины, мы сегодня имеем колоссальный рост межнационального напряжения в обществе. Уровень ненависти к русским вырос в семь раз, к евреям - в девять раз, к ромам - в пятнадцать раз. Мы находимся в состоянии разогреваемой взаимной ненависти, - сказал Вадим Колесниченко в эксклюзивном интервью «Крымской правде» в начале июня. - Над этим законопроектом работала группа учёных из Харьковской и Одесской юридических академий. В него «упакованы» конкретные рекомендации Комитета министров Совета Европы, Венецианской комиссии за демократию через право, рекомендации ОБСЕ и даже материалы ООН по проблеме защиты прав ребёнка на Украине. В законе есть положения о полной либерализации взаимоотношений в сфере СМИ, рекламы, кинематографа, также мы определили возможность использования родного языка не только на уровне областей, но и на уровне органов местного самоуправления. Я глубоко убеждён, что этот законопроект дал максимум, что можно было «выдавить» из существующего положения вещей на данный момент в рамках действующей Конституции и законов. Он учитывает все реалии нашего общества, нужно только внимательно его прочитать.

Совет не праздный - внимательно читать законы на Украине не привыкли. Ряд городских и областных Советов юго-востока приняли решения о региональном статусе русского языка, Львовский, Тернопольский и ряд других Советов Западной Украины бросились принимать противоположные решения. Однако для присвоения русскому или любому другому языку регионального статуса требуется не решение местного Совета, а наличие на данной территории не менее 10% носителей языка. А потому решения местных Советов как востока, так и запада - не более чем политические декларации. Наиболее адекватно отреагировал Верховный Совет Крыма: дал поручение правительству разработать ряд мероприятий по практической реализации закона «Об основах государственной языковой политики» и запланировать выделение средств на эти цели.

Угроза реванша

По поручению президента Украины была создана рабочая группа по доработке языкового закона, которую возглавила вице-премьер - министр здравоохранения Раиса Богатырёва. Русофобы увидели в этом свой шанс и не преминули им воспользоваться. Вместо выработки технических поправок к действующему закону группа разработала концепцию государственной программы всестороннего развития и функционирования украинского языка до 2015 года и альтернативный законопроект, призванный свести на нет все положения закона Колесниченко-Кивалова и сделать их выполнение практически невозможным. Одним из вдохновителей такого «финта» был экс-президент Украины Леонид Кравчук.

- Вразрез с поручением президента Украины подготовлены не предложения по усовершенствованию закона, а фактически новая, крайне некачественная его версия, - констатировал Вадим Колесниченко.

Авторами закона был подготовлен свой вариант поправок. Но тут началась предвыборная гонка. Рассматривать проекты поправок предстоит уже новому составу украинского парламента. Напомним, что в сессионном зале теперь впервые за всю историю украинской независимости будут присутствовать нацисты из ВО «Свобода» во главе с Олегом Тягнибоком, избранные демократическим путём, как в своё время гитлеровские национал-социалисты. А потому борьба за гражданские права русских и русскоязычных граждан Украины обещает быть нелёгкой.

Кинопрокатчики, телерадиовещатели да и чиновники на местах не спешат воспользоваться возможностями применять русский язык, которые предоставляет им ныне действующий закон. Их можно понять: слишком много неясностей в нынешней ситуации. Сумеет ли правящая партия набрать конституционное большинство в 300 голосов для выполнения своего программного обещания - придания русскому языку статуса государственного? Какой вариант поправок к ныне действующему закону «Об основах государственной языковой политики» будет принят и будут ли в полной мере выполняться требования этого закона?

Ответов на эти вопросы пока нет.

Николай ФИЛИППОВ.