Театр среди недели

4 Ноябрь 2011 735
Сцена из пьесы «Дилижанс». Фото с сайта www.russian-theatre.crimea.edu
Сцена из пьесы «Дилижанс». Фото с сайта www.russian-theatre.crimea.edu

И не пуст он совсем, а наполнен. Кто в гардеробе раздевается да причёсывается, кто - у туалета (на всякий случай), кто, показав «направляющим» работникам театра билеты, отыскивает своё место. Ну а кто-то минут эдак за двадцать до начала постановки решает приобрести билеты «на что придётся». Итак, Крымский академический русский драматический театр им. М. Горького. Основная сцена. Балкон. Ряд 1, место 43-е. Начало в 19.00, цена билета 10 гривен. Почему бы и нет?

Сначала, кроме нас и худощавого мальчишки-осветителя с серёжкой в ухе, - никого. Затем появляется мягкая в словах и движениях, в бордовых одеждах сотрудница театра. Она, взглянув на наши билеты, обещает, что после третьего звонка пересадит на места получше. Но пока нельзя: «Люди могут задерживаться ещё и потому, что вокруг театра в связи с реконструкцией всё перерыто». Народ действительно подходит.

Разглядываем огромную сверкающую люстру, импозантный потолок, людей в партере (всё больше старше среднего возраста, нарядные), обсуждаем голопузых ангелочков, стыдливо прикрывшихся пылью (что, надо заметить, их совсем не портит), завидуем влюблённым парочкам, решившим провести вечер в театре. Ждём. Ну а когда разрешают, перебегаем на третий ряд, дабы занять места «по центру». Голос в магнитофонной записи сообщает, что следует отключить телефоны, воздержаться от разговоров. Погружаемся во тьму. И постановку. Кстати, наш театр первым на Украине работал над пьесой Леонида Филатова «Дилижанс» по новелле Ги де Мопассана «Пышка».

...Раннее утро в городе Руане. Зима. Широкий двор нормандской гостиницы, путешественники, будущие пассажиры дилижанса....

- Да, б.., осторожно! Куда ты прёшь? - комментирует кто-то (когда уж все звонки отзвенели) появление на балконе шумной толпы студентов. - Мало того что опаздывают, так ещё и ломятся!

- Заткнись, - огрызается темнота.

- Сам заткнись!

- Молодые люди, - деловито говорит барышня. - Вы в театре находитесь. Можно потише?!

...Франко-прусская война. Руанская девица лёгкого поведения Элизабет Руссе по прозвищу Пышка не совладала со своим гневом и выставила пришедшего к ней на постой немца, поэтому вынуждена скрываться. Она уезжает из Руана. Её попутчиками становятся оптовые виноторговцы супруги Луазо, фабрикант Карре-Ламадон и граф Юбер де Бревиль с супругами, журналист-демократ Корнюде, две монахини. Увы, никто не взял с собой в дорогу припасов, и всех выручает Пышка....

На балконе тоже идёт процесс. Кто-то грызёт семечки, кто-то балдеет от «Баунти», девушка, что справа, нашла в сумочке парочку мармеладных конфет - себе и своему любимому. Ну а та, что рядом ниже, поглощает банан. Живо, надо сказать, с аппетитом. Всё, как в кинотеатре. Для полного счастья не хватает поп-корна и чипсов. Интересно, почему факт поедания чего-нибудь в кинотеатре воспринимается как само собой разумеющееся, а вот в театре от еды воротит? Но, видать, не всех.

...На ночь пассажиры дилижанса останавливаются в гостинице, где прусский офицер домогается Пышки, но она отказывает ему. Утром в дилижанс по приказу офицера не запрягают коней.
В первый день путешественники негодуют: мол, сволочь офицер. Но - умница Элизабет Руссе, отказавшая врагу! На второй решают её переубедить. Наконец, после увещеваний попутчиков Пышка уступает вояке....

- Барышни, давайте комментарии потом, а? - кричит где-то за спинами молодой человек. - Деревня какая-то!

- Сам такой, - огрызаются барышни. - Театрал нашёлся!

У кого-то звонит телефон, кто-то ведёт телефонные беседы, кто-то шушукается, хихикает, шуршит фантиками. А у тех, что чуть ниже и правее, видать, свидание: дама с красной розой. И всё говорят влюблённые друг другу всякие приятные словечки.

...Когда на следующий день дилижанс тронулся в путь, с Пышкой никто не разговаривает. Никто даже и не думает поделиться с ней едой. Все радуются тому, что так легко удалось договориться с пруссаками. Корнюде весело насвистывает «Марсельезу»....

Сентиментальный фарс в двух частях по мотивам новеллы Ги де Мопассана «Пышка» окончен. Зрители хлопают - кто сидя, кто стоя. Ну а кто-то вскакивает и спешно уходит, не дождавшись, когда с ними распрощаются артисты. Увы, таких большинство.

- Где бы ни был репортёр, он всюду пишет, - говорит господин Корнюде, журналист одной из руанских газет. - Цель у него везде одна и та же: он обо всём, что видит или слышит, обязан сделать срочный репортаж....

А сегодня между прочим пятница. Так что можно и в театр. Но это будет уже совсем другая история.

Ирина КОВАЛЁВА.