Русская душа Баден-Бадена

6 Декабрь 2016 93
Валентина Юшина.
Валентина Юшина.

С 2012 года немецкий город Баден-Баден является городом-побратимом Ялты. Германиста, переводчика, преподавателя русского языка для иностранцев В. Н. Юшину называют «душой русского Баден-Бадена». В 2011 году она стала создателем «Немецко-русского общества культуры Баден-Бадена» (Deutsch-Russisches Kulturgesellschaft Baden-Baden e.V.). В настоящее время Валентина Николаевна является заместителем руководителя этой авторитетной общественной организации и продолжает активно участвовать в деле развития немецко-российских гуманитарных контактов. Когда в марте 2014 года Крым присоединился к России, заполыхал Донбасс и против нашей страны были объявлены санкции, многие немецкие и российские журналисты стали обращаться за комментариями именно к ней. В нашей беседе Валентина Николаевна предложила отойти от актуальной повестки дня и поговорить о роли Баден-Бадена в истории России и Германии, в развитии российско-немецких отношений.

- Валентина Николаевна, почему, по вашему мнению, наши коллеги-журналисты устремились в Баден-Баден, когда российско-немецкие отношения два с половиной года назад стали стремительно ухудшаться? На какие вопросы можно получить ответы в вашем маленьком курортном городе?
- Баден-Баден - это не просто маленький курортный город, а один из важнейших культурных центров Германии. В ФРГ наш город имеет имидж одного из центров русской Германии. По выражение многих немецких журналистов, он, после Берлина, является «вторым русским городом в Германии».
История и современная жизнь Баден-Бадена настолько тесно переплетены с Россией, что эти узы невозможно разорвать. Речь идёт не просто о сотрудничестве и партнёрстве, а фактически о «кровном родстве».
Баден-Баден - город древний, но его слава «летней столицы Европы, главного европейского курорта» пришла в начале девятнадцатого века. И этой славой он был обязан именно русской аристократии, русским деятелям культуры (тоже, в большинстве своём, представителям дворянских семей), которые приезжали сюда отдыхать и работать, жили здесь месяцами и годами.
- Почему же именно Баден-Баден так полюбился русским аристократам?
- Говоря современным языком, первая леди страны часто является законодательницей мод, в том числе и в сфере зарубежных путешествий…
В 1793 году был заключён брак между немецкой принцессой Луизой Баденской, будущей императрицей Елизаветой Алексеевной, и наследником российского престола великим князем Александром Павловичем, будущим императором Александром Первым.
В 1814 году Елизавета Алексеевна впервые после более чем двадцатилетней разлуки приехала в свой родной город в окружении многочисленной свиты. Это был триумфальный визит! Начиная с 1814 года немецкую родину российской императрицы стали открывать для себя русские великие князья, генералы, деятели искусства. Кто-то устраивался здесь основательно, выбирал Баден-Баден в качестве второго, а то и первого места жительства. Кто-то приезжал на время…
В середине девятнадцатого века русская колония в Баден-Бадене составляла около пяти тысяч человек. Она равнялась основному населению города. Таким образом, на улицах Баден-Бадена каждый второй говорил по-русски.
- А знают ли сегодняшние жители Баден-Бадена об этой «особой роли» России в истории их города?
- Нельзя говорить за всех жителей города. Но интеллигенция, конечно же, об этом знает! В Баден-Бадене сохраняется большой интерес к русской классической литературе, к русской музыке.
В Баден-Бадене жили и работали В. А. Жуковский, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, П. А. Вяземский, И. А. Гончаров. Бывал и Л. Н. Толстой. Из мира музыкальной культуры можно вспомнить Антона Рубинштейна, Сергея Рахманинова, Игоря Стравинского, Сергея Дягилева…
- Наверное, недаром в русском языке есть выражение «Бросить всё - и уехать в Баден-Баден».
- Уже сам факт того, что такая поговорка в русском языке существует, говорит об особых связях между Баден-Баденом и Россией.
- Не могли бы вы рассказать о делах вашего общества, об актуальных проектах, которые вы осуществляете?
- В настоящее время наше общество объединяет более ста человек. И это совсем немало, учитывая, что население Баден-Бадена (вместе с окрестными деревнями) составляет всего пятьдесят пять тысяч человек.
Наши ежемесячные мероприятия - весьма разнообразны: это - показы фильмов о русских в Баден-Бадене, доклады об истории и современном состоянии германо-российских отношений, о роли русской общины в истории Баден-Бадена, интересные доклады о русской живописи и многое другое. Проводятся тематические экскурсии в другие города.
Каждый год, осенью, члены общества и его друзья становятся гостями музыкального салона, проходящего под девизом: «Музыка - лучший дипломат. Музыка не знает границ и объединяет людей различных религий и мировозрений».
Наша цель - показать тесную связь музыкальных миров России и Германии.
- Одним из важных проектов вашего общества стал уход за русскими историческими могилами на городском кладбище Баден-Бадена.
- Мы не просто ухаживаем за могилами, а восстановили некоторые из них. В частности, это касается семейного захоронения Жуковских. Учитель А. С. Пушкина Василий Андреевич Жуковский умер в Баден-Бадене в 1852 году и был похоронен на городском кладбище. Но в соответствии с его завещанием через три месяца после смерти тело писателя было эксгумировано, перевезено в Санкт-Петербург и торжественно захоронено на кладбище Александро-Невской Лавры.
Позднее на месте первого захоронения В. А. Жуковского нашли последний приют его дети: Павел и Александра. Их останки и сейчас покоятся в немецкой земле. Но, к сожалению, в 1949 году памятник на семейной могиле Жуковских был уничтожен и могила заброшена. В 2011 году по соглашению с городскими властями было принято решение восстановить семейное захоронение. На могиле был установлен памятник из чёрного гранита и освящён
11 октября 2012 года.
Автором проекта стала член нашего общества, скульптор Биргит Штаух (Birgit Stauch). Она также взяла на себя часть финансовых расходов. Основную финансовую поддержку оказал член нашего общества, предприниматель Сергей Гильварг. На торжественном открытиия памятника присутствовал и тогдашний обербургормистер (глава) Баден-Бадена Вольфганг Герстнер (Wolfgang Gerstner), назвавший Жуковского «строителем культурных мостов между Россией и Германией и предтечей Достоевского». Дети из школы «Русский дом», расположенной в соседнем городе Карлсруэ (Karlsruhe), читали стихи
В. А. Жуковского и их переводы немецких поэтов.
- Ваше общество стало известно в том числе благодаря учреждённой вами собственной награде, которую вы ежегодно присуждаете, начиная с 2014 года.
- Два года назад была учреждена памятная юбилейная медаль «Немецко-русского общества культуры Баден-Бадена» в честь двухсотлетнего юбилея культурно-исторических связей между Баден-Баденом и Россией. Начало этим контактам было положено визитом российской императрицы Елизаветы Алексеевны, уроженки Баден-Бадена, в 1814 году.
Хотя медаль была учреждена в 2014 году, но первое награждение произошло позже.
15 июля 2015 года во время торжественной церемонии во «Дворце фестивалей»  Баден-Бадена мне как тогдашнему руководителю нашей общественной организации выпала честь вручить медаль художественному руководителю и генеральному директору Мариинского театра Валерию Гергиеву.
Ещё один лауреат нашей награды, о котором я не могу не упомянуть - немецкий профессор-славист из города Тюбингена Рольф-Дитер Клуге (Rolf-Dieter Kluge). Он не просто учёный-исследователь, но и большой друг нашей страны, председатель Немецкого Чеховского общества (Deutsche Tschechow-Gesellschaft). При его непосредственном участии в городе-курорте Баденвайлере (Badenweiler), где в 1904 году провёл последние месяцы своей жизни и скончался великий русский писатель, был открыт музей А. П. Чехова.
А располагается этот небольшой музей непосредственно в городской ратуше, можно сказать, прямо рядом с рабочим кабинетом главы города и пленарным залом местного собрания депутатов. Более почётное, популярное и «центральное» место трудно себе представить! У Баденвайлера развиваются контакты с российским чеховским Таганрогом. Историческая память и сегодня помогает сотрудничеству между странами и народами.
- Нередко журналисты в завершение беседы просят у своих собеседников поделиться жизненным девизом. Вы готовы к такому вопросу?
- Думаю, что моим жизненным девизом могли бы стать слова популярного немецкого политика Рихарда фон Вайцзеккера (1920-2015). С 1984 года по 1994 год он был главой немецкого государства, федеральным президентом ФРГ.
Этому мудрому человеку принадлежат такие слова «Там, где присутствует общение, - растёт понимание. Там, где растёт понимание, - возникает дружба. Там, где есть дружба, - укрепляется мир».
Эти простые, понятные слова, наверное, могли бы стать не только моим личным жизненным девизом, но и девизом всего нашего общества.

Немецко-русское общество культуры существует с 1814 года.

Беседовал Илья БРУШТЕЙН.
Фото из архива В. Н. ЮШИНОЙ.