g-fish
  • Все обо всем
"Языковой" закон вступил в силу
"Языковой" закон вступил в силу

Закон об основах государственной языковой политики, предусматривающий установление официального использования региональных языков в работе местных органов государственной власти при проживании минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот язык, вступил в силу.

Текст закона опубликован в официальной парламентской газете "Голос Украины".

Законом предусматривается, что в контексте Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств меры, направленные на использование таковых в Украине, применяются к 18 языкам: русскому, белорусскому, болгарскому, армянскому, гагаузскому, идиш, крымскотатарскому, молдавскому, немецкому, новогреческому, польскому, ромскому (цыганскому), румынскому, словацкому, венгерскому, русинскому, караимскому и крымчакскому.

Согласно закону, в отдельных случаях по решению местного совета такие меры могут применяться к языку, региональная языковая группа которого составляет не менее 10% населения соответствующей территории.

Предусматривается, что региональный язык или язык меньшинства используется на соответствующей территории в работе местных органов госвласти, местного самоуправления, применяется и изучается в государственных и коммунальных учебных заведениях, а также используется в других сферах общественной жизни в пределах и порядке, определяемых законом.

Документ предусматривает, что акты высших органов госвласти принимаются на украинском и официально публикуются на государственном, русском и других региональных языках или языках меньшинств.

Сведения о владельце паспорта или документа, который его заменяет, вносятся на украинском языке и на одном из региональных языков или языков меньшинств.

Согласно закону, потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном порядке по заявлениям учащихся или их родителей при поступлении в государственные и коммунальные учебные заведения.

При этом предусматривается, что учебные заведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на ином языке, нежели в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений о языке обучения.

Тесты для внешнего оценивания качества образования составляются на украинском, но по желанию абитуриента могут издаваться и в переводе на региональный язык или язык меньшинства (кроме украинского языка и литературы).

Как сообщалось, закон был принят Верховной радой 3 июля и подписан президентом Виктором Януковичем 8 августа. В тот же день оппозиционные силы начали акции протеста.

Председатель парламента Владимир Литвин сперва отказывался подписать этот закон, однако в итоге сделал это и передал его на подпись Президента.

8 августа Янукович поручил Кабинету министров до 13 августа создать рабочую группу по усовершенствованию языкового законодательства.

 

Подробности

По материалам: Українські Новини

   

Комментариев

0
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы иметь возможность оставлять комментарии
Комментариев нет, оставьте первый
ОПРОС

31 Июля

Возьмёте ли вы кредит, если попадёте в тяжёлое финансовое положение?

  • Да, возьму. Российские банки - не украинские

  • Нет, не возьму: потом вечно отдавать буду

  • Займу денег у родственников: с ними можно договориться

  • Моей зарплаты мне всегда хватает

Предыдущий опрос

Как вы считаете, могут ли крымчане через общественные слушания повлиять на градостроительную политику властей?

26 Человек проголосовали всего, из них:

65%  ( 17 )

Не могут, это всё формальности

35%  ( 9 )

Верю что могут, и буду бороться

0%  ( 0 )

Мне всё равно
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
ПОПУЛЯРНОЕ
НАЙДИТЕ НАС НА FACEBOOK